One problem with being a betrayed teacher, an unpublished writer, an inventor whose innovations are perverted while they are stolen is that I benefit from little feedback. I chose my words with care, with flair, with style, originality: trouble is, despite my labors, I may mean something very different, and incompatible with, common diction: and not even know it!
I just got smacked by an example: “revolution.”
I’ve felt myself to be a revolutionary all my life. First of all, I’m an American: we fought a Revolutionary War, are proud of it.
Of course as an adult I’ve striven to achieve change through improved design, not by coercion: that’s the fundamental meaning of my Free Learning Exchange (1970): change all of society’s basic institutions by offering un-gated information: an internet, a public data base, free feedback: a topless equality. Change, fundamental, improvement, maturation, optimization … Tolstoyan Christian revolution: pacifist.
But the biographical DVD on Victor Hugo I’m watching restricts the meaning of revolution to violence!
Please, pay attention to the speaker’s meaning, the writer’s meaning: maybe he’s re-making the dictionary: the dictionary certainly needs to be remade: intelligently, with consciousness.